文言助读

旧乘1天前学习知识点2

                        116.柳子厚风范

其(柳子厚)被召回,无标志被动)至京师而复(又)为刺史也,中山刘梦得禹锡亦在遣中,(被判处)(去、到)播州。子厚泣曰:“播州非人所居,而梦得亲在堂,吾不忍梦得之穷,无辞(言辞,话语)以告诉)其大人(长辈,此处指刘禹锡的母亲);且万无母子俱(全,都)往理。”请于朝(状语后置,于朝请),将拜疏,愿以柳易(交换,更换)播,虽(即使)重(再次)得罪,死不恨(遗憾)。遇有以梦得事白上者,梦得于是改刺(担任刺史)连州。呜呼!士处境困窘)乃(才)见(同“现”,表现)节义。今夫平居(平时)里巷相(代词,指动作偏指一方)慕悦,酒食游戏相征逐,诩诩强笑语(强颜欢笑)以相取下(处于对方之下,此处指虚伪的谦让),握手出肺肝相示,指天日涕泣,誓生死不相背负,真若可信。一旦临(面对)小利害,仅如毛发比(类,之类),反眼若不相识;落陷阱,不一引(伸)手救,反挤之,又下(扔下,名词作动词)石焉者,皆是(这样)也。此宜(应该)禽兽夷狄所不忍为,而其(那些)人自视以为得计。闻子厚之风,亦可以少(同“稍”)愧矣!

 

 

柳宗元被贬为永州司马后,被召回京城,又再贬为柳州刺史。这时候,中山人刘禹锡(字梦得)也在遣放之列,必须前往播州。子厚流着眼泪说道:“播州不适宜人居住,而梦得有母亲健在,我不忍心看到梦得处境困窘,以致于无法向母亲说明一切,况且也决没有让母子同赴贬所的道理。”准备向朝廷上书请求,愿以柳州更换播州,即使因此再次获罪,虽死无遗憾。此时正好又有人将梦得的事报告了朝廷,梦得在这事之后改为连州刺史。呜呼!人在困窘时才最能表现出他的气节和道义。当今的人们平日里互相敬慕爱悦,相邀饮宴,追逐游戏,强颜欢笑以示谦卑友好,握手发誓以见肝胆相照,指天画日,痛哭流涕,表示死也不会背弃朋友,似乎像真的一样可信。然而一旦碰上小的利害冲突,哪怕只有毛发一般细微,也会反目相向,装出从来不认识的样子。你已落入陷阱,他不但不伸手援救,反而趁机排挤,往下扔石头,这样的人比比皆是。这种事情恐怕连禽兽和异族都不忍心去做,而那些人却自以为得计,当他们听到子厚的为人风度,也应该感到稍许有些惭愧吧。


相关文章

道法大题做题技巧

说明类:材料+“说明了”+课本理论知识点意义类:材料+“有利于”+思想、行动的意义如何类:主体+做法(课本理论知识点+材料做法)+落脚点(作用意义)做法类:主体+“要”+做法(课本理论知识点+实际做法...

发表评论    

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。